Astro em Aparecida, o supermusical de Walcyr Carrasco - teatro Bradesco, Shopping Bourbon, SP- Leandro Luna também é dublador
Leandro Luna se destaca como dublador e é um dos protagonistas da (super)produção Aparecida de
Walcyr Carrasco.
![]() |
| Bruna Pazinato a frente de um talentoso elenco, bailarinos e cantores. |
Em 'Aparecida, um musical', 33 artistas e 12 músicos retratam a história da Santa, que atraiu no ano passado mais de 12 milhões de romeiros ao Santuário Nacional, em Aparecida (SP). O musical aborda desde os fatos históricos até a saga de um casal que teve a vida mudada por ela.
“Eu queria uma história atual, um testemunho de fé para intercalar com a pesquisa histórica. E aconteceu: num voo para o Rio de Janeiro, o homem que se sentou ao meu lado me contou que hoje enxerga graças a uma intervenção de Nossa Senhora. Era o que eu precisava!”, disse Walcyr.
Inspirado nesse relato, o autor criou o personagem Caio (interpretado por Leandro Luna), um advogado ambicioso que perde a visão durante o tratamento de um câncer. Ao lado da esposa Clara (interpretada por Bruna Pazinato), eles partem da capital paulista com destino ao Santuário em busca de uma redenção, aos pés da Santa.
Autor da novela “A Padroeira”, exibida em 2001 pela Globo, e que já exigiu do autor um profundo conhecimento da história, Walcyr decidiu voltar ao santuário ao lado da equipe do espetáculo para que a montagem e o texto fossem precisos em detalhes, tanto cênicos quanto históricos. Quem assiste a montagem, que estreou no último 22, se impressiona com o capricho.
Além da energia citada por Leandro, muita da emoção que o público sente vem da interpretação emocionante das 20 canções, feitas exclusivamente para o espetáculo. E o 'milagre atual', termo usado por Carrasco para definir o relato que ouviu, acontece aos pés da Santa, nos dia hoje, na cena que retrata os romeiros diante do nicho em que a imagem fica protegida, no Santuário Nacional.
A diretora e coreografa do musical Fernanda Chamma, resumiu o que o telespectador vai encontrar na apresentação. "É um “musical com a nossa cara, a nossa raiz. Um musical brasileiro”.
Leandro Luna
Nome de destaque nos musicais brasileiros, Leandro Luna agora também brilha no mundo da dublagem. Em 2018, após dublar a animação da Disney Pixar "Viva - A Vida É Uma Festa" no papel do carismático esqueleto Héctor (Gael Garcia Bernal), engatou sua segunda dublagem de um longa da Disney e esteve ótimo nas telonas na superprodução "O Retorno de Mary Poppins", nos cinemas de todo Brasil. Nesta sequência inédita, Luna deu voz a um dos personagens centrais da trama, Michael Banks (Ben Whishaw), que, agora adulto enfrenta um drama familiar e assume um emprego temporário no Banco Fiduciário Fidelity, em Londres.
Luna já participou de diversas produções como dublador,para a Disney, além de ter feito diversos papéis de destaque em longas, séries e no teatro. Foi protagonista do filme "Satyrianas – 78 Horas em 78 Mintos", estrelou o musical da Broadway “Meu Amigo, Charlie Brown", espetáculo que lhe rendeu o prêmio Bibi Ferreira de Melhor Ator, em 2016. Este ano, integrou o elenco da nova temporada da série Des(encontros) da Sony e protagonizou o musical Off-Broadway “Pacto” com direção de Zé Henrique de Paula. Em 2019, Luna volta aos palcos em mais uma temporada da comédia de sucesso "Amigas Pero no Mucho" a partir de janeiro no Teatro Folha e será o protagonista de “Aparecida – Um Musical de Walcyr Carrasco” que estreia em março no Teatro Bradesco, ambos em São Paulo.
“Muito sonhos se realizaram em 2018. Em 2019 foi a superprodução Aparecida de Walcyr Carrasco.
O ano 2018 começou com a estreia do meu primeiro filme da Disney, a animação da Pixar “VIVA – A Vida é Uma Festa” no papel do esqueleto Héctor. Como se não bastasse, o filme ganhou o Oscar de Melhor Animação e Melhor Canção Original, exatamente a canção que tive a honra de interpretar aqui no Brasil. No meio do ano, fiz o teste para o Live Action “O Retorno de Mary Poppins” e, para minha alegria, passei para dublar o personagem Michael Banks, o pai da família. Mary Poppins foi o primeiro filme musical que assisti quando era criança, por isso, sempre foi uma grande referência para mim e certamente influenciou muito no meu desejo de atuar em musicais! Hoje, ter a oportunidade de dublar a continuidade deste clássico, reconhecido mundialmente e por gerações, é confirmar a teoria de que nossos sonhos realmente podem se tornar realidade! ”, conta o ator.
De São Paulo
Aline Grindler






Comentários
Postar um comentário